Я человек со снятой кожей, каждый поцелуй - как шрамы, каждая слеза - игла...
Защита близится, диплома - нет и нет. Печаль - тоска.
Нет, конечно, бумага для моего диплома в лесу уже не растет. И он уже не на стадии "твою ж мать, диплом!" Я бы даже сказала, что диплом как бы есть, но... Но его как бы нет.
На самом деле, написанного и собранного материала хватило бы на два диплома (ладно, на полтора), но все это разбросано по просторам моего ноутбука такими жалкими отрывками, обрывками, фрагментами, пространными замечаниями, комментариями и прочими "непричесанными мыслями", а собрать из этой пестрой мозаики цельную картину у меня пока не получается. Я вижу гораздо больше, чем того требует собственно диплом, а соблазн увлечься деталями и растечься мыслию по древу слишком велик.
Что ж, надо привести в нормальное состояние хотя бы теоретическую главу (ну, это-то я могу?!), дабы завтра моя обожаемая З. И. не разорвала меня на сто миллионов лохматых кусков. Дама она строгая, но справедливая, и портить с ней отношения мне совсем не хочется.
Конечно, мотивная структура прозы - не самая интересная тема и в основном чем-то напоминает школьный анализ стихотворений, который я всегда люто ненавидела. Однако самое вкусное, а именно непосредственно магический реализм болгарского образца (вот тут уж я разгуляюсь!), мы решили оставить на потом. Я таки намереваюсь попасть в аспирантуру, да. В большей степени как раз из-за темы и книги, над которой сейчас отчаянно зависаю (очень уж моей она оказалась. Нырнула и все никак не могу вынырнуть). Ну, а во-вторых, аспирантская комната - это, разумеется, не номер в отеле Хилтон, но все лучше, чем искать жилье и платить за него кучу денег.
Что касается перевода отрывков, я по-прежнему ощущаю себя собакой. Все знаю, все понимаю, а выразить словами не могу. Потому что язык оригинала такой... Такой... Такой необыкновенный, что либо вообще не знаешь, как же это сказать по-русски, потому как точнее и правильней, чем по-болгарски, уже и не скажешь, либо при переводе непременно что-то теряется, какая-то крупица волшебства. Интересно, если прочитать в оригинале "Сто лет одиночества" Маркеса и сравнить с русским переводом, тоже создастся такое впечатление? В общем, видимо, каков реализм - такова и книга. Магическая.
Всякий раз, оставшись с этой книгой наедине, не могу удержаться, чтобы не начать читать ее вслух. В языке тоже есть особая магия, древняя, стихийная, неудержимая, непостижимая. Из музыки этой речи рождается целый мир. Шепот моря, голоса леса, пение жаворонков, дельфинов, волка, звон церковного колокола, шорох листьев, скрип снега под ногами и эхо внезапного выстрела в горах, треск сгорающих в огне веток и шипение раскаленных углей под босыми ступнями. Звуки простой человеческой жизни, разговоры, проклятия, клятвы, молчание, тишина. Легенды и предания становятся правдой, сбываются предсказания. Судьбы людей прошлого вливаются в судьбы их потомков, кровь продолжает струиться по венам. Цепочка смертей и рождений по сути своей - лишь бесконечное перерождение. Время циклично, история повторяется. Только уже на новом круге. Нельзя отказаться от своего второго имени, как нельзя убежать от судьбы.
Ну вот. Кажется, я опять увлеклась...
Нет, конечно, бумага для моего диплома в лесу уже не растет. И он уже не на стадии "твою ж мать, диплом!" Я бы даже сказала, что диплом как бы есть, но... Но его как бы нет.
На самом деле, написанного и собранного материала хватило бы на два диплома (ладно, на полтора), но все это разбросано по просторам моего ноутбука такими жалкими отрывками, обрывками, фрагментами, пространными замечаниями, комментариями и прочими "непричесанными мыслями", а собрать из этой пестрой мозаики цельную картину у меня пока не получается. Я вижу гораздо больше, чем того требует собственно диплом, а соблазн увлечься деталями и растечься мыслию по древу слишком велик.
Что ж, надо привести в нормальное состояние хотя бы теоретическую главу (ну, это-то я могу?!), дабы завтра моя обожаемая З. И. не разорвала меня на сто миллионов лохматых кусков. Дама она строгая, но справедливая, и портить с ней отношения мне совсем не хочется.
Конечно, мотивная структура прозы - не самая интересная тема и в основном чем-то напоминает школьный анализ стихотворений, который я всегда люто ненавидела. Однако самое вкусное, а именно непосредственно магический реализм болгарского образца (вот тут уж я разгуляюсь!), мы решили оставить на потом. Я таки намереваюсь попасть в аспирантуру, да. В большей степени как раз из-за темы и книги, над которой сейчас отчаянно зависаю (очень уж моей она оказалась. Нырнула и все никак не могу вынырнуть). Ну, а во-вторых, аспирантская комната - это, разумеется, не номер в отеле Хилтон, но все лучше, чем искать жилье и платить за него кучу денег.
Что касается перевода отрывков, я по-прежнему ощущаю себя собакой. Все знаю, все понимаю, а выразить словами не могу. Потому что язык оригинала такой... Такой... Такой необыкновенный, что либо вообще не знаешь, как же это сказать по-русски, потому как точнее и правильней, чем по-болгарски, уже и не скажешь, либо при переводе непременно что-то теряется, какая-то крупица волшебства. Интересно, если прочитать в оригинале "Сто лет одиночества" Маркеса и сравнить с русским переводом, тоже создастся такое впечатление? В общем, видимо, каков реализм - такова и книга. Магическая.
Всякий раз, оставшись с этой книгой наедине, не могу удержаться, чтобы не начать читать ее вслух. В языке тоже есть особая магия, древняя, стихийная, неудержимая, непостижимая. Из музыки этой речи рождается целый мир. Шепот моря, голоса леса, пение жаворонков, дельфинов, волка, звон церковного колокола, шорох листьев, скрип снега под ногами и эхо внезапного выстрела в горах, треск сгорающих в огне веток и шипение раскаленных углей под босыми ступнями. Звуки простой человеческой жизни, разговоры, проклятия, клятвы, молчание, тишина. Легенды и предания становятся правдой, сбываются предсказания. Судьбы людей прошлого вливаются в судьбы их потомков, кровь продолжает струиться по венам. Цепочка смертей и рождений по сути своей - лишь бесконечное перерождение. Время циклично, история повторяется. Только уже на новом круге. Нельзя отказаться от своего второго имени, как нельзя убежать от судьбы.
Ну вот. Кажется, я опять увлеклась...
Увлекайся на здоровье, лично мне нравится как ты пишешь)
читать дальше
ты пазлы любишь собирать?)
Вот примерно этим я сейчас и занимаюсь) Хорошо, что завтра мне только теорию надо сдать и рассказать, какие у меня есть мысли по поводу практической главы)
читать дальше
Сто лет одиночества очень долго был моей любимой книгой, хотя читал я её по программе.
Я это запомню))